61

Cfr. el capítulo dedicado al Boletín al Servicio de la Emigración Española en mi Hipótesis sobre el exilio republicano de 1939, ob. cit., pp. 371-408.

 

62

A. Sánchez Barbudo, Ensayos y recuerdos, Barcelona, Laia, 1980, p. 97.

 

63

J. Pascual Buxó, «Las alas de Ícaro», art. cit., p. 396.

 

64

B. Brecht, «Sobre la denominación de emigrantes», en Poemas y canciones, Madrid, Alianza, 1993, traducción de Jesús López Pacheco, pp. 122-123.

 

65

L. Rius, «El ausente», Presencia, 4 (marzo-abril 1949), pp. 13-14. Para comprender las alusiones al pasado en este poema pueden resultar útiles estos comentarios de Ana Vázquez, en («Adolescent from the Southern Cone of Latin America in exile: Some psychological problems», en Mental Health and Exile, Londres, World University Press, 1981, p. 23): «Although on the surface it may appear contradictory, forgetfulness is combined with idealization of the past. In practice, one process is a condition of the other, in that idealization is precisely a selection of the memories in which only the most pleasant are evoked. In this way the young people preserve few memories, but these are of landscapes and situations which have an idealized and even mythic character. Idealization as a defense mechanism unfolds in the face of stress situations common in exile, evoking contrasting images of an ideal past».

 

66

J. Pascual Buxó, texto publicado en el Boletín de información de la UIE en México, 3-4 (febrero-marzo 1957).

 

67

E. Prados, «Cantar del dormido en la yerba», en Jardín cerrado, Poesías completas, II, ob. cit., p. 99.

 

68

E. Prados, Penumbras, I (Llegada a México), en Obras completas, I, México, Aguilar, 1975, p. 757.

 

69

J. Gil-Albert, «Imprecación a una divinidad hostil», Taller, X (marzo-abril 1940), p. 36.

 

70

D. Williams, «The exile as uncreator», Mosaic, VIII, 3 (1975), p. 3.